Amerikanisches Englisch - de.LinkFang.org

Amerikanisches Englisch

Amerikanisches Englisch
(American English)

Gesprochen in

Vereinigte Staaten Vereinigte Staaten
Sprecher ca. 260 Mio. (2016)
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Amtssprache von Vereinigte Staaten Vereinigte Staaten (de facto)
Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (beispielsweise Einzelnachweisen) ausgestattet. Angaben ohne ausreichenden Beleg könnten demnächst entfernt werden. Bitte hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfügst.

Amerikanisches Englisch (englisch American English [əˈmɛɹɪkən ˈɪŋɡlɪʃ] anhören?/i, kurz AE oder AmE) ist ein Oberbegriff für Varianten der englischen Sprache, die in den Vereinigten Staaten von Amerika gesprochen werden sowie teilweise in ihren Außengebieten. Zusammen mit dem sehr ähnlichen kanadischen Englisch bildet es die Gruppe der nordamerikanischen englischen Standardsprachen, die auch einige dialektale Prozesse teilen. Die Vereinigten Staaten sind mit über 260 Millionen das Land mit der mit Abstand größten Zahl englischer Muttersprachler, wobei nicht alle davon als Erstsprache AmE im Sinne dieses Artikels erworben haben müssen.[1]

Inhaltsverzeichnis

Gebrauch und Verbreitung


Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres sollte auf der Diskussionsseite angegeben sein. Bitte hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.

Der Gebrauch des amerikanischen Englisch gegenüber anderen Varietäten des Englischen nimmt auch international immer weiter zu, was eine Folge seiner Verbreitung durch amerikanisches Fernsehen, Fernsehserien und Kinofilme und der relativ großen Zahl seiner Zweit- und Fremdsprachler ist.

Die Entwicklung des amerikanischen Englisch wird oft, ähnlich wie die Entstehung von Französisch oder Italienisch, die sich aus dem Lateinischen entwickelten, als Weiterentwicklung der Sprache des Mutterlands angesehen. Allerdings sind die Unterschiede zwischen den beiden Standardvarietäten, dem britischen und dem amerikanischen Englisch, relativ gering. Es besteht die Tendenz zur Annäherung (Konvergenz) beider, ähnlich den lokalen Dialekten des Deutschen.

Aussprache


Die Aussprache des amerikanischen Englisch weist große Ähnlichkeiten zu jener des Nachbarlandes Kanada auf.

Die meisten Varietäten des amerikanischen Englisch weisen wie das schottische, irische und kanadische Englisch einen rhotischen Akzent auf, im Gegensatz zu den überwiegend nicht-rhotischen Akzenten von England, Wales, Australien, Neuseeland und Südafrika. Einige regionale Akzente des Amerikanischen sind jedoch nicht rhotisch, so in Teilen Neuenglands, New Yorks und der Südstaaten.

Eine der auffälligsten Eigenschaften ist das Flapping: Im Amerikanischen werden die Konsonanten(gruppen) t, tt und d zwischen zwei Vokalen in den meisten Fällen wie [ɾ] ausgesprochen, sofern der zweite Vokal unbetont ist (und bei d und t auch nach einem r),[2]; Beispiele: tomato [tʰəˈmeɪ̯ɾoʊ̯], pretty [ˈpɹɪɾi], lady [ˈleɪ̯ɾi] und order [ˈɔɹɾɚ]. Dies gilt auch für aufeinander folgende Wörter im Satz, wie z. B. I get it. [ˌʔaɪ̯ ˈɡɛɾɪˀ].

Die folgenden Beschreibungen beziehen sich auf die im Englischen als General American bezeichnete Varietät des amerikanischen Englisch, die üblicherweise als Pendant zur britischen received pronunciation herangezogen wird.

Konsonanten

Plosive

IPA-Umschrift Art Beispiele
[p] stimmloser bilabialer Plosiv pin [pʰɪn] happy [ˈhæpi] tip [tʰɪp]
[t] stimmloser alveolarer Plosiv tin [tʰɪn] melted [ˈmɛɫtɪd] pit [pʰɪˀ] oder [pʰɪt]
[k] stimmloser velarer Plosiv kin [kʰɪn] bacon [ˈbeɪ̯kən] pick [pʰɪk]
[b] stimmhafter bilabialer Plosiv boy [bɔɪ̯] rabbit [ˈɹʷæbɪˀ] oder [ɹʷæbɪt] rib [ɹʷɪb]
[d] stimmhafter alveolarer Plosiv dog [dɒg] spider [ˈspaɪ̯ɾɚ] rid [ɹʷɪd]
[g] stimmhafter velarer Plosiv girl [gɚɫ] tiger [ˈtʰaɪ̯gɚ] rig [ɹɪg]
[ʔ] stimmloser glottaler Plosiv cotton [kʰɑʔn̩] mountain [ˈmaʊ̯nʔn̩] grit [ɡɹɪˀ]

Affrikaten

IPA-Umschrift Art Beispiele
[t͡ʃ] stimmlose palatoalveolare Affrikata child [t͡ʃaɪ̯ɫd] nature [ˈneɪ̯t͡ʃɚ] teach [tʰit͡ʃ]
[d͡ʒ] stimmhafte palatoalveolare Affrikata joy [d͡ʒɔɪ̯] soldier [ˈsoʊ̯ɫd͡ʒɚ] bridge [bɹɪd͡ʒ]

Frikative

IPA-Umschrift Art Beispiele
[f] stimmloser labiodentaler Frikativ fit [fɪˀ] oder [fɪt] gopher [ˈgoʊ̯fɚ] rough [ɹʷʌf]
[θ] stimmloser dentaler Frikativ thin [θɪn] ether [ˈ(ʔ)iːθɚ] mouth [maʊ̯θ]
[s] stimmloser alveolarer Frikativ sit [sɪˀ] oder [sɪt] tassel [ˈtʰæsɫ̩] kiss [kʰɪs]
[ʃ] stimmloser palatoalveolarer Frikativ ship [ʃɪp] issue [ˈ(ʔ)ɪʃu] rash [ɹʷæʃ]
[v] stimmhafter labiodentaler Frikativ van [vɛə̯n] gavel [ˈgæv(ə)ɫ̩] have [hæv]
[ð] stimmhafter dentaler Frikativ these [ðiːz] either [ˈ(ʔ)iːðɚ] oder [ˈaɪ̯ðɚ] bathe [beɪ̯ð]
[z] stimmhafter alveolarer Frikativ zip [zɪp] hazel [ˈheɪ̯zəɫ] was [wʌz] oder [wɑz]
[ʒ] stimmhafter palatoalveolarer Frikativ genre [ˈ(d)ʒɒnɹə] azure [ˈʔæʒɚ] beige [beɪ̯ʒ]
[h] stimmloser glottaler Frikativ hit [hɪˀ] oder [hɪt] ahead [(ʔ)əˈhɛd]

Nasale

IPA-Umschrift Art Beispiele
[m] bilabialer Nasal medium [ˈmidiə̯m] oder [ˈmiɾɪə̯m] hammer [ˈhɛə̯mɚ]
[n] alveolarer Nasal nation [ˈneɪ̯ʃən] funny [ˈfʌni]
[ŋ] velarer Nasal singer [ˈsɪŋɚ] finger [ˈfɪŋgɚ] think [θɪŋk]

Approximanten

IPA-Umschrift Art Beispiele
[l] alveolarer Lateral legal [ˈliːgəɫ] oder [ˈɫiːgəɫ] silly [ˈsɪɫi]
[ɫ] alveolarer Lateral mit Velarisierung well [wɛɫ] moldy [ˈmoʊ̯ɫdi] riddle [ˈɹʷɪɾəɫ]
[ɾ] alveolarer Flap atom [ˈ(ʔ)æɾəm] better [ˈbɛɾɚ] party [ˈpʰɑɹɾi]
[ɹ] alveolarer zentraler Approximant run [ɹʌn] merry [ˈmɛɹi] car [kʰɑɹ]
[j] palataler Halbvokal yet [jɛˀ] oder [jɛt] beyond [biˈjɑnd] few [fju]
[w] labiovelarer Halbvokal win [wɪn] swim [swɪm] away [(ʔ)əˈweɪ]

Vokale

Ungespannt

In betonten einsilbigen Wörtern müssen ungespannte Vokale vor einem Konsonanten stehen, z. B. bit [bɪt], cap [kʰæp]. *[bɪ] oder *[kʰæ] sind keine möglichen Wörter des Amerikanischen.

IPA-Umschrift Art Beispiele
[ɪ] hoher vorderer ungerundeter ungespannter Vokal (betont oder unbetont) chit [t͡ʃɪˀ] oder [t͡ʃɪt] busy [ˈbɪzi] women [ˈwɪmən] panic [ˈpʰɛə̯nɪk] swimming [ˈswɪmɪŋ]
[ɛ] mittlerer vorderer ungerundeter ungespannter Vokal (immer betont) bet [bɛˀ] oder [bɛt] said [sɛd] any [ˈ(ʔ)ɛni]
[æ] ([ɛə~eə] vor [n] oder [m]) mitteltiefer vorderer ungerundeter ungespannter Vokal (immer betont) bat [bæˀ] oder [bæt] man [mɛə̯n] drank [dɹæŋk]
[ʊ] hoher hinterer gerundeter ungespannter Vokal (immer betont) put [pʰʊˀ] oder [pʰʊt] book [bʊk] woman [ˈwʊmən]
[ə] mittlerer zentraler ungerundeter ungespannter Vokal (immer unbetont) idea [(ʔ)aɪ̯ˈdiə̯] several [ˈsɛvɹəɫ] Christmas [ˈkʰɹɪsməs]
[ʌ] mittlerer zentralhinterer ungerundeter ungespannter Vokal (immer betont) but [bʌˀ] oder [bʌt] cover [ˈkʰʌvɚ] enough [(ʔ)əˈnʌf]
[ɑ] tiefer zentralhinterer ungerundeter ungespannter Vokal (immer betont) pot [pʰɑˀ] oder [pʰɑt] father [ˈfɑðɚ] calm [kʰɑ(l)m]

Gespannte Vokale und Diphthonge

IPA-Umschrift Art Beispiele
[i(ː)] hoher vorderer ungerundeter gespannter Vokal (betont und unbetont) beat [biːˀ] oder [biːt] people [ˈpʰip(ə)ɫ] city [ˈsɪɾi]
[e] mittlerer vorderer ungerundeter gespannter Vokal (fast nur in Diphthongen, immer betont) bait [beɪ̯ˀ] oder [beɪ̯t] break [bɹeɪ̯k]
[ɔ] tiefer hinterer gerundeter gespannter Vokal (immer betont) bought [bɒˀ] oder [bɒt] broad [brɒd] talk [tʰɒk]
[o] mittlerer hinterer gerundeter gespannter Vokal (fast nur in Diphthongen, betont und unbetont) boat [boʊ̯ˀ] oder [boʊ̯t] sew [soʊ̯] shadow [ˈʃædoʊ̯]
[u] hoher hinterer gerundeter gespannter Vokal (betont und unbetont) boot [buːˀ] oder [buːt] beauty [ˈbjuɾi] Hindu [ˈhɪndu] venue [ˈvɛnju]
[aɪ̯] von tiefer vorderer zu mittelhoher vorderer Stelle gleitender ungerundeter Diphthong (betont und unbetont) bite [baɪ̯ˀ] oder [baɪ̯t] idea [(ʔ)aɪ̯ˈdiə]
[aʊ̯] oder [æʊ̯] von tiefer vorderer ungerundeter zu mittelhoher hinterer gerundeter Stelle gleitender Diphthong (immer betont) pout [pʰaʊ̯ˀ] oder [pʰaʊ̯t] plow [pʰɫaʊ̯]
[ɔɪ̯] von mitteltiefer hinterer gerundeter zu mittelhoher vorderer ungerundeter Stelle gleitender Diphthong (immer betont) point [pʰɔɪ̯nˀ] oder [pʰɔɪ̯nt] toy [tʰɔɪ̯] boil [bɔɪ̯ɫ]

R-gefärbte (r-colored) Vokale

IPA-Umschrift Art Beispiele
[ɚ~ɝ] betonter silbischer Gegenwert zu [ɹ] bird [bɚd] hurry [ˈhɚ(ɹ)i] furry [ˈfɚ(ɹ)i]
[ɚ] unbetonter silbischer Gegenwert zu [ɹ] water [ˈwɒɾɚ] further [ˈfɚðɚ] perverse [pʰɚˈvɚs]
[iɚ] Anfang zwischen [ɪ] und [i], Ende wie [ɚ], aber alles einsilbig beard [biɚd] spirit [ˈspiɚ(ɹ)ɪt]
[ɛɹ] und [ɛɚ] Anfang wie [ɛ], Ende wie [ɚ], aber alles einsilbig scarce [skɛɚs] very [ˈvɛɹi]
[ɑɹ] Anfang wie [ɑ], Ende wie [ɚ], aber alles einsilbig bard [bɑɹd] starry [stɑɹi] tomorrow [tʰəˈmɑɹoʊ̯]
[ɔɹ] oder [oɹ] Anfang zwischen [ɔ] und [o], Ende wie [ɹ], aber alles einsilbig board [bɔɹd] horse [hɔɹs] forest [ˈfɔɹəst]
[uɚ] Anfang zwischen [ʊ] und [u], Ende wie [ɚ], aber alles einsilbig poor [pʰuɚ] oder [pʰoɹ] tourist [ˈtʰuɚɹɪst] oder [ˈtʰʊɹɪst]
[aɪɹ] oder [aɪɚ] Anfang wie [aɪ], Ende wie [ɚ] fire [ˈfaɪɹ] oder [ˈfaɪɚ] higher [ˈhaɪɹ] oder [ˈhaɪɚ]
[aʊɹ] oder [aʊɚ] Anfang wie [aʊ], Ende wie [ɚ] sour [ˈsaʊɹ] oder [ˈsaʊɚ] power [ˈpʰaʊɹ] oder [ˈpʰaʊɚ]

Wortschatz


Der Wortschatz der amerikanischen Sprache stimmt zu großen Teilen mit dem Wortschatz der anderen Varietäten des Englischen wie dem britischen Englisch überein. Es gibt allerdings ein paar Abweichungen. Bekannte Beispiele sind:[6]

Amerikanisches Englisch Britisches Englisch Deutsch
cookie (sweet) biscuit (süßer) Keks
cracker (savoury) biscuit (salziger) Keks
diaper nappy Windel
drugstore/pharmacy chemist's shop Apotheke
gas(oline) petrol Benzin
(pedestrian) underpass subway Unterführung
sidewalk pavement Bürgersteig
suspenders braces Hosenträger
tap faucet Wasserhahn
trailer/camper caravan Wohnwagen
truck lorry Lkw
windshield windscreen Windschutzscheibe

Die Eigenheiten im Wortschatz des amerikanischen Englisch sind auf verschiedene Ursachen zurückzuführen:[7]

Der Wortschatz des amerikanischen Englisch enthält eine Reihe von Entlehnungen aus anderen Sprachen, wie etwa aus verschiedenen Sprachen der amerikanischen Ureinwohner sowie aus den Sprachen der verschiedenen Einwanderergruppen. Dazu zählen z. B. potlach (dt. 'wilde Party') oder moccasin, tomahawk und wigwam, die allerdings inzwischen auch in anderen englischen Sprachvarianten eingegangen ist und nicht mehr ausschließlich typisch für das amerikanische Englisch sind. Beispiele für Entlehnungen aus europäischen Sprachen sind arroyo ('Bach') aus dem Spanischen, bureau ('Kommode') aus dem Französischen und fest ('Festival'), auch in Bildungen wie filmfest, aus dem Deutschen.[8]

Orthografische Unterschiede zum britischen Englisch


Die folgende Auflistung gibt einen Überblick über Veränderungen, die Noah Websters Rechtschreibreform aus dem Jahre 1806 für die Rechtschreibung des heutigen amerikanischen Englisch zur Folge hatte. Die wichtigsten Unterschiede zum britischen Englisch sind:

Bis zu einem gewissen Grade treffen die Abweichungen auch auf das kanadische Englisch zu.

Literatur


Weblinks


Belege


  1. English , auf Ethnologue
  2. Tomasz P. Szynalski: Flap t FAQ
  3. David Eddington, Michael Taylor: T-glottalization in American English (PDF)
  4. Susan Ryan: American English: The Dropped T Sound
  5. William Labov, Sharon Ash und Charles Boberg: Nearly completed mergers in: The Atlas of North American English (PDF; 2,6 MB), abgerufen am 9. November 2019.
  6. Peter Trudgill, Jean Hannah: International English: A guide to the varieties of Standard English, 5. Auflage. Routledge, London/New York 2008, ISBN 978-0-340-97161-1, S. 88–92
  7. Klaus Hansen, Uwe Carls, Peter Lucko: Die Differenzierung des Englischen in nationale Varianten. Erich Schmidt Verlag, Berlin 1996, ISBN 3-503-03746-2, S. 124.
  8. Klaus Hansen, Uwe Carls, Peter Lucko: Die Differenzierung des Englischen in nationale Varianten. Erich Schmidt Verlag, Berlin 1996, ISBN 3-503-03746-2, S. 124–125.
  9. [1]
  10. [2]
  11. [3]
  12. Are spellings like 'privatize' and 'organize' Americanisms? (Memento vom 29. September 2007 im Internet Archive)



Kategorien: Anglistik | Englischvariante | Kultur (Vereinigte Staaten)

Werbung:


Quelle: Wikipedia - https://de.wikipedia.org/wiki/Amerikanisches Englisch (Autoren [Versionsgeschichte])    Lizenz: CC-by-sa-3.0

Veränderungen: Alle Bilder und die meisten Designelemente, die mit ihnen in Verbindung stehen, wurden entfernt. Icons wurden teilweise durch FontAwesome-Icons ersetzt. Einige Vorlagen wurden entfernt (wie „Lesenswerter Artikel“, „Exzellenter Artikel“) oder umgeschrieben. CSS-Klassen wurden zum Großteil entfernt oder vereinheitlicht.
Wikipedia spezifische Links, die nicht zu Artikeln oder Kategorien führen (wie „Redlink“, „Bearbeiten-Links“, „Portal-Links“) wurden entfernt. Alle externen Links haben ein zusätzliches FontAwesome Icon erhalten. Neben weiteren kleinen Designanpassungen wurden Media-Container, Karten, Navigationsboxen, gesprochene Versionen & Geo-Mikroformate entfernt.


Stand der Informationen: 01.03.2020 08:52:02 CET - Wichtiger Hinweis Da die gegebenen Inhalte zum angegebenen Zeitpunkt maschinell von Wikipedia übernommen wurden, war und ist eine manuelle Überprüfung nicht möglich. Somit garantiert LinkFang.org nicht die Richtigkeit und Aktualität der übernommenen Inhalte. Sollten die Informationen mittlerweile fehlerhaft sein oder Fehler in der Darstellung vorliegen, bitten wir Sie darum uns per zu kontaktieren: E-Mail.
Beachten Sie auch : Impressum & Datenschutzerklärung.